– Да будет благословенным ваш очаг, добрая хозяйка. – Голодный Навиат как-то сразу вспомнил отцовские «глупости» по поводу приветствий. – Имя мое Навиат…
– Короче, а то слюнями подавишься, – насмешливо прищурилась эльфа. – Я – Ли, полностью именуюсь Кошка Ли. Садись и ешь. Чудо невероятное – голодный человек в долине Рэлло! Куда мчишься-то?
– Мне дано поручение, – неуверенно начал посол. – Тайное. Я должен ехать на восток, пока меня не найдет один господин. Так просила его невеста.
– Ясно, опять у Сэльви обострение по части интриг, – довольно прищурилась девушка. – Королева уже в долине?
– Вроде бы да.
Навиат ел и излагал свои приключения, пока не запнулся, рассмотрев наконец-то невероятные вертикальные зрачки в зеленых, как у леснийского купца Рира, глазах. Поперхнулся куском мяса и торопливо запил кашель парой глотков воды из ловко подсунутой кружки. «Понятно, отчего ее зовут Кошкой», – сообразил ажарец.
– Кэль будет тут с минуты на минуту, – сообщила Ли. – Я готовлю ужин для каравана. Вон мясо, режь и нанизывай. Дождешься, расскажешь, что творит королева. Ты ее видел?
– Нет, мне леснийский купец сказал, что она здесь, – отмахнулся ажарец, охотно принимаясь за приготовление шашлыка. – Ее высочество Ольви-а-Тэи почему-то сказали, что и купец не прост. Мол, мне везет влипать в истории.
– Эльфов всего одиннадцать тысяч, – утешила Лэйли. – Мы все хоть где-то, но признаны стоящими и титулованными. Ольви уважают в Рониге, к ней отсылают знатных девушек на воспитание, это модно… А как купца звали?
– Вроде бы Рир, – пожал плечами ажарец. – Приятный человек, рослый, зеленоглазый.
– Тогда точно, везет, – рассмеялась Ли. – Повздорил с принцессой и обратился за советом по поводу примирения к королю. Да не кашляй ты, уймись! Вот если бы на маму напоролся, она бы могла и рассердиться.
– Ты что, тоже из семьи а-Тэи? – охнул несчастный посол.
– Я младшая, – сморщила нос Кошка Ли. – Самая, знаешь, стоящая ведьма после мамы-то. Ух и досталось бы тебе, накричи ты на меня… Хотя Ольви обижается по-настоящему, это куда больнее видеть, ведь так?
– Так, – признал ажарец и вздрогнул.
Из ночи вынырнул рослый беловолосый воин, ловко метнул травинку в Кошку Ли, та взвизгнула и упала, застонала, довольно правдоподобно изображая тяжелое ранение. Села, встряхнула головой, ткнула пальцем в прибывшего – «Рахта» и назвала по имени посла. Рядом уже стоял новый гость – светловолосый и сероглазый, самый настоящий эльф, как их описывают в сказках. Стройный, красивый, улыбчивый, с гибкими движениями.
– У тебя перстень моей Ольви, – уверенно сообщил он. – Что случилось?
– Я видел короля, он сказал, что ее величество в долине. Потом кто-то крикнул, что надо нести скатерти, – невнятно пояснил ажарец, вынимая перстень и отдавая эльфу. – И принцесса велела мне найти вас.
– Срочно воровать невесту! – взвизгнула Кошка Ли, и зеленый огонь ее глаз полыхнул, вновь пугая Навиата. – Нож в зубы, вверх по стене трактира, упаковать в плащ – и ходу! Сзади мама с голодными гномами, папа с хихикающими следопытами, Эриль с сонными магами – о ужас! Мы с Рахтой их всех будем отвлекать. Закидаем персиками!
– У вас всегда такое сумасшествие в долине? – с надеждой поинтересовался Навиат.
– Как иначе? – улыбнулся Кэльвиль. – Две королевские свадьбы! Даже три, надо ведь и наместника Жаса учесть. Знаешь, посол, судя по обрывкам информации в твоем рассказе, нас ждут. Столы накрывают в старом лесу, как я понимаю. Окажи еще одну любезность: отправляйся назад, к королю, с новым секретным поручением.
– Как его искать? – вздохнул Навиат, послушно передавая шампуры беловолосому Рахте.
– Под тем же дубом, – посоветовала Кошка.
– Скажи, что украдем завтра в полночь, – серьезно велел Кэль. – И Ольви то же самое передай.
– Понятно, я поехал, – поднялся посол. – Спасибо за ужин.
Кэль проводил его до коня, нашептал вороному что-то на ухо, пообещал, что теперь он не устанет в пути. Навиат кивнул, прыгнул в седло и погнал – теперь на запад. Отец был прав, отсылая его сюда и говоря, что будет весело, подумал Навиат. Голова кружится от несоответствия привычного и увиденного в долине. Король утешает посла, принцесса готовит ужин в трактире, а дочь гномьего правителя в странной компании сочиняет дразнилку про королеву. И он еще смел утверждать, что здесь – неуютно…
Ольви получила известие о похищении сразу после полудня, обрадовалась и стала суетливо убираться в трактире, бесцельно переставлять посуду и стулья. Навиат уехал искать короля, а Оса, вездесущая и непременная участница всех заговоров, взялась за невесту. Все же воровать ее должны хорошо одетую, причесанную и отдохнувшую.
– Где твои серьги с темными сапфирами?
– Тут. – Невеста обвела руками трактир, пожала плечами и улыбнулась. – Что-то у меня голова кружится.
– Впечатлительная ты, – фыркнула Оса. – Попробовали бы меня украсть – вот уж мало мороки никому бы не показалось! Эй, хватит протирать бокалы, тебя на них заклинило… ну вот, еще один не дожил до свадьбы. Сядь.
– Ты знала вчера, что королева в долине, – догадалась Ольви.
– Дорогая, у меня восемьдесят лет опыта в организации интриг при всех известных тебе правящих дворах, – гордо сообщила Оса. – Уж родная долина без услуг столь талантливой особы никак не могла обойтись! Поставь кружку, я тебя… Да пес с ней, мне она никогда не нравилась.
– Убраться надо бы, – задумалась Ольви, изучая обильно усеянный осколками пол большого зала.